-
1 отношение оснований
Biology: base ratioУниверсальный русско-английский словарь > отношение оснований
-
2 отношение оснований
мол. биол.Русско-английский биологический словарь > отношение оснований
-
3 отношение оснований
-
4 base ratio
The English-Russian dictionary general scientific > base ratio
-
5 в отношении
1. as forзависеть от … в отношении … — depend on … for
в отношении, что касается — in the case of
2. as regardsчто касается; в отношении — as regards
3. as to4. in respect ofчто касается, в отношении — in respect of, with respect to
во всём, во всех отношениях — all along the line
5. pertaining6. relating toв отношении; касающийся — relating to
7. with respect toв отношении; что касается — in respect of
8. in holding for9. in point of10. in the way of11. vis-a-vis12. with regard toв отношении вышеупомянутого — with regard to the above,
относительно; в отношении; что касается — in regard to
относительно, в отношении, касательно — in regard to
-
6 base ratio
-
7 base ratio
1) Биология: отношение оснований2) Картография: показатель аэрофототопографической съёмки (отношение величины базиса фотографирования к высоте фотографирования, базисное отношение) -
8 ratio
ratio:age ratio соотношение возрастных групп (в популяции)backcross ratios численные отношения в потомстве от обратного скрещиванияbase-pair ratio отношение пар гетероциклических основанийcoding ratio кодовое числоcorrelation ratio корреляционное отношениеdispersion ratio коэффициент дисперсностиenergy output ratio энергоемкостьF2 ratios численные отношения при расщеплении во втором поколении гибридовfeeding ratio кормовой коэффициентforage ratio отношение доли жертвы в рационе хищника к доле, занимаемой жертвой в месте обитанияgrowth ratio отношение ростаkaryoplasmatic ratio ядерно-плазматическое отношениеkaryoplasmatic ratio отношение между объёмом ядра и объёмом протоплазмы той же клеткиleaf area ratio отношение листовой поверхности к общему весу растенияlikelihood ratio отношение правдоподобияMendelian ratio менделевское отношение (соотношение между гомо- и гетерозиготными формами при расщеплении)nucleocytoplasmic ratio ядерно-плазматическое отношениеnucleonucleolar ratio ядерно-ядрышковое отношениеnucleoplasmic ratio ядерно-плазматическое отношениеprecipitation-evaporation ratio коэффициент увлажненияsaturation ratio коэффициент насыщенияsex ratio численное соотношение половsurvival ratio пропорция выживших организмовvariance ratio вариансное отношение, отношение дисперсийzygotic ratio отношение зиготEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > ratio
-
9 конусность
конусность (C)
Отношение разности диаметров двух поперечных сечений конуса к расстоянию между ними.
Примечания
1. Конусность может быть определена как отношение разности диаметров большого и малого оснований к длине конуса
2. Конусность, как правило, указывают в виде отношения 1:χ, где χ - расстояние между поперечными сечениями конуса, разность диаметров которых равна 1 мм, например, C=1:20.
1 - малое основание; 2 - заданное поперечное сечение; 3 - большое основание.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.2 конусность (rate of taper) c: Отношение разности диаметров в двух поперечных сечениях конуса к расстоянию между этими сечениями (см. рисунок 1).
Рисунок 1
Примечание 1 - Конусность является безразмерной величиной.
Примечание 2 - Запись «С = 1:20» означает, что разность диаметров конуса D - d в двух поперечных сечениях, расположенных на расстоянии L = 20 мм друг от друга, равна 1 мм и (или) что:
Источник: ГОСТ Р 53440-2009: Основные нормы взаимозаменяемости. Характеристики изделий геометрические. Нормальные конусности и углы конусов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конусность
-
10 rate of taper
конусность (C)
Отношение разности диаметров двух поперечных сечений конуса к расстоянию между ними.
Примечания
1. Конусность может быть определена как отношение разности диаметров большого и малого оснований к длине конуса
2. Конусность, как правило, указывают в виде отношения 1:χ, где χ - расстояние между поперечными сечениями конуса, разность диаметров которых равна 1 мм, например, C=1:20.
1 - малое основание; 2 - заданное поперечное сечение; 3 - большое основание.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.2 конусность (rate of taper) c: Отношение разности диаметров в двух поперечных сечениях конуса к расстоянию между этими сечениями (см. рисунок 1).
Рисунок 1
Примечание 1 - Конусность является безразмерной величиной.
Примечание 2 - Запись «С = 1:20» означает, что разность диаметров конуса D - d в двух поперечных сечениях, расположенных на расстоянии L = 20 мм друг от друга, равна 1 мм и (или) что:
Источник: ГОСТ Р 53440-2009: Основные нормы взаимозаменяемости. Характеристики изделий геометрические. Нормальные конусности и углы конусов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rate of taper
-
11 وجه
IIIوَجُهَп. I(يَوْجُهُ), وَجَاهَةٌ1) быть знатным, именитым2) быть значительнымوَجَهَп. I(يَجِهُ), وَجْهٌударять по лицуIVوَجْهٌмн. وُجُوهٌ мн. أَوْجُهٌ1) лицо; وجه(التقى به وجهـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وجهـه оскорбить кого-л. в лицо; وجه كان وجهـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства3) перёд, передняя сторона; الكلون وجه футор, накладка дверного замка4) тж. الورق وجه страница5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон6) поверхность, вверх; الارض وجه поверхность земли; البحر وجه поверхность моря7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.) ; السكّة وجه лицевая сторона монеты8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели9) способ, манера, образ; بـ وجه الاجمال кратко, суммарно; على وجه آخر по-иному; بـ وجه ما каким бы то ни было способом; بـوجه من الوجوه каким нибудь образом; وجه(على خير( احسن наилучшим образом; على الوجه الاكمل или وجهعلى اكمل самым совершенным образом; وجهعلى هذا ال таким образом; على وجه ـه должным образом; على ال وجه التالى или على ال وجه الآتى следующим образом; بـوجه عامّ или على وجه العموم вообще; بـوجه خاصّ или على وجه الخصوص в особенности; بـ وجه النقريب или على وجه التقريب приблизительно; على وجه التحقيق точнее говоря; على وجه الدقّة точно, в точности10) причина, основание;... لا وجه لـ нет оснований для... ; من غير وجه حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وجه الدهر постоянно. вечно11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوجهين или بـ وجهيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وجهين двухсмысленное выражение12) слой; بوية وجهслой краски13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وجه الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وجه циферблат; مستعار وجه маска, личина; النهار وجه днём; اوجغ القمر фазы луны; وجهماء ال честь, достоинство; فى وجهـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وجهـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وجهـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وجهـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وجهـه опозориться; اكل وجهـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وجهـه обелить себя;... كسب بياض الوجه عند обелить себя перед... ; غاب وجهـه он скончался* * *
а-=pl. = وجوه
pl. = أوجه
1) лицо, физиономия
2) перёд, фасад; лицевая сторона
3) поверхность
4) манера; образ действий
-
12 وَجْهٌ
мн. وُجُوهٌмн. أَوْجُهٌ1) лицо; وَجْهٌ(التقى به وَجْهٌـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وَجْهٌـه оскорбить кого-л. в лицо; وَجْهٌ كان وَجْهٌـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства3) перёд, передняя сторона; الكلون وَجْهٌ футор, накладка дверного замка4) тж. الورق وَجْهٌ страница5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон6) поверхность, вверх; الارض وَجْهٌ поверхность земли; البحر وَجْهٌ поверхность моря7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.); السكّة وَجْهٌ лицевая сторона монеты8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели9) способ, манера, образ; بـ وَجْهٌ الاجمال кратко, суммарно; على وَجْهٌ آخر по-иному; بـ وَجْهٌ ما каким бы то ни было способом; بـوَجْهٌ من الوجوه каким нибудь образом; وَجْهٌ(على خير( احسن наилучшим образом; على الوَجْهٌ الاكمل или وَجْهٌعلى اكمل самым совершенным образом; وَجْهٌعلى هذا ال таким образом; على وَجْهٌ ـه должным образом; على ال وَجْهٌ التالى или على ال وَجْهٌ الآتى следующим образом; بـوَجْهٌ عامّ или على وَجْهٌ العموم вообще; بـوَجْهٌ خاصّ или على وَجْهٌ الخصوص в особенности; بـ وَجْهٌ النقريب или على وَجْهٌ التقريب приблизительно; على وَجْهٌ التحقيق точнее говоря; على وَجْهٌ الدقّة точно, в точности;" "10) причина, основание;... لا وَجْهٌ لـ нет оснований для... ; من غير وَجْهٌ حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وَجْهٌ الدهر постоянно. вечно11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوَجْهٌين или بـ وَجْهٌيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وَجْهٌين двухсмысленное выражение12) слой; بوية وَجْهٌслой краски13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وَجْهٌ الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وَجْهٌ циферблат; مستعار وَجْهٌ маска, личина; النهار وَجْهٌ днём; اوجغ القمر фазы луны; وَجْهٌماء ال честь, достоинство; فى وَجْهٌـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وَجْهٌـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وَجْهٌـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وَجْهٌـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وَجْهٌـه опозориться; اكل وَجْهٌـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وَجْهٌـه обелить себя;... كسب بياض الوَجْهٌ عند обелить себя перед... ; غاب وَجْهٌـه он скончался " -
13 declare
dɪˈklɛə гл.
1) а) заявлять, объявлять to declare one's love ≈ объясняться в любви to declare war on ≈ объявлять войну( кому-л., чему-л.) Syn: assert, proclaim б) объявлять (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.) The court declared the law to be unconstitutional. ≈ Суд признал закон неконституционным.
2) решительно утверждать, провозглашать, объявлять публично The president declared that the situation would improve. ≈ Президент заявил, что положение улучшится. Syn: affirm aver, assert
3) высказываться( for - за;
against - против) The electors declared against their former Member of Parliament. ≈ Избиратели не переизбрали старого депутата в парламент. The workers declared against the new rules. ≈ Рабочие выступили против новых правил.
4) юр. а) делать исковое заявление б) называть вещи, облагаемые пошлиной( на таможне)
5) карты объявлять козырь( в бридже), объявлять количество взяток (в контрактном бридже) ∙ declare in declare off заявлять;
объявлять, провозглашать;
обнародовать - to * peace провозглашать мир - to * a strike объявить забастовку - to * war on /against/ a country объявить войну какой-л. стране - to * the result of an election обнародовать результаты выборов - to * one's love объясниться в любви признавать, объявлять ( кого-л. кем-л., что-л. чем-л.) - to * oneself president провозгласить себя президентом - to * smb. a deserter объявить кого-л. дезертиром - he was *d guilty его признали виновным - he was *d an invalid он был признан нетрудоспособным /больным, инвалидом/ - he *s it (to be) a mistake он утверждает, что это ошибка( карточное) объявлять;
раскрывать свою игру - to * trumps объявить козыри - to * one's hand раскрывать свои карты;
раскрыть свои планы;
обнаружить свои намерения заявлять, говорить - he *d he had seen nothing он заявил, что ничего не видел показывать, обнаруживать - to * oneself показать себя, показать свое истинное лицо;
высказаться;
(возвышенно) объясниться в любви - to * itself обнаружиться, проявиться - the disease *d itself (все) симптомы болезни были налицо - nothing *s there was a human being here ничто не говорит о том, что здесь был человек( for, in favour of, against) высказываться, выражать отношение - to * for /in favour of/ peace высказаться в пользу мира - to * against the King потребовать низложения короля (юридическое) подавать иск;
делать исковое заявление предъявлять вещи, облагаемые пошлиной (на таможне) - to * a camera предъявить для обложения таможенной пошлиной фотоаппарат - have you anything to *? есть ли у вас вещи, подлежащие обложению? > well, I *! однако, скажу я вам!, вот те на!;
вот те раз!, вот так так!, каково?!, ну и ну! > I * if I will как бы не так, так я и согласился declare выражать отношение ~ высказываться (for - за;
against - против) ~ высказываться ~ давать ответы при переписи ~ делать исковое заявление ~ заполнять переписной лист ~ заявлять, провозглашать, объявлять публично;
well, I declare! разг. однако, скажу я вам! ~ заявлять, объявлять ~ заявлять ~ излагать основание иска ~ называть, предъявлять вещи, облагаемые пошлиной (в таможне) ;
have you anything to declare? предъявите вещи, подлежащие обложению пошлиной ~ обнародовать ~ объявлять;
to declare one's love объясняться в любви ~ вчт. объявлять ~ объявлять ~ карт. объявлять козырь;
declare in заявить о своем согласии баллотироваться;
declare off отказаться от (сделки и т. п.) ~ подавать иск, излагать основание иска ~ подавать иск ~ предъявлять вещи, облагаемые таможенной пошлиной ~ предъявлять на таможне вещи, облагаемые пошлиной ~ признавать, объявлять (кого-л. кем-л.) ;
he was declared an invalid он был признан инвалидом ~ провозглашать ~ карт. объявлять козырь;
declare in заявить о своем согласии баллотироваться;
declare off отказаться от (сделки и т. п.) ~ карт. объявлять козырь;
declare in заявить о своем согласии баллотироваться;
declare off отказаться от (сделки и т. п.) ~ объявлять;
to declare one's love объясняться в любви to ~ oneself высказаться to ~ oneself показать себя ~ solemnly and sincerely торжественно и искренне заявлять ~ называть, предъявлять вещи, облагаемые пошлиной (в таможне) ;
have you anything to declare? предъявите вещи, подлежащие обложению пошлиной ~ признавать, объявлять (кого-л. кем-л.) ;
he was declared an invalid он был признан инвалидом ~ заявлять, провозглашать, объявлять публично;
well, I declare! разг. однако, скажу я вам! ~ заявлять, провозглашать, объявлять публично;
well, I declare! разг. однако, скажу я вам! jigger: well, I'm jiggered! = черт меня побери! never: ~ ни разу;
never before никогда еще;
well, I never see the like никогда ничего подобного не видел! resume: ~ возобновлять, продолжать (после перерыва) ;
to resume a story продолжать прерванный рассказ;
well, to resume итак, продолжим say: a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого? sure: well, I am ~! вот те раз!;
однако!;
sure thing! безусловно!, конечно!;
to be sure разумеется, конечно well: well добро;
I wish him well я желаю ему добра;
let well alone, амер. let well enough alone = от добра добра не ищут ~ a attr. редк. (не имеет степеней сравнения) здоровый ~ a predic. здоровый;
I am quite well я совершенно здоров ~ перен. источник ~ как следует;
хорошенько;
основательно;
we ought to examine the results well следует тщательно изучить результаты;
to talk well наговориться вдоволь ~ колодец, водоем ~ лестничная клетка ~ места адвокатов (в английском суде) ~, what next? ну, а что дальше?;
well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом ~, what next? ну, а что дальше?;
well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом ~ int ну! (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т. п.) ;
well and good! хорошо!, ладно! ~ очень, значительно, далеко, вполне;
the work is well on работа значительно продвинулась;
he is well past forty ему далеко за сорок ~ родник ~ горн. скважина;
отстойник, зумпф ~ совершенно, полностью;
he was well out of sight он совсем исчез из виду ~ хлынуть, бить ключом (часто well up, well out, well forth) ~ a (better;
best) хороший;
all is well все в порядке, все прекрасно;
all turned out well все прекрасно ~ хорошо, разумно, правильно;
to behave well хорошо вести себя;
you can't well refuse to help him у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи ~ adv (better;
best) хорошо! well done! отлично;
здорово!;
she is well spoken of у нее отличная репутация ~ хорошо, основательно, разумно, правильно, совершенно, полностью ~ шахта лифта if you promise that, ~ and good если вы обещаете это, тогда хорошо;
well, to be sure вот тебе раз! what: ~ of...? = ~ about...?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? -
14 конусность
конусность (C)
Отношение разности диаметров двух поперечных сечений конуса к расстоянию между ними.
Примечания
1. Конусность может быть определена как отношение разности диаметров большого и малого оснований к длине конуса
2. Конусность, как правило, указывают в виде отношения 1:χ, где χ - расстояние между поперечными сечениями конуса, разность диаметров которых равна 1 мм, например, C=1:20.
1 - малое основание; 2 - заданное поперечное сечение; 3 - большое основание.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > конусность
-
15 conicité
конусность (C)
Отношение разности диаметров двух поперечных сечений конуса к расстоянию между ними.
Примечания
1. Конусность может быть определена как отношение разности диаметров большого и малого оснований к длине конуса
2. Конусность, как правило, указывают в виде отношения 1:χ, где χ - расстояние между поперечными сечениями конуса, разность диаметров которых равна 1 мм, например, C=1:20.
1 - малое основание; 2 - заданное поперечное сечение; 3 - большое основание.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > conicité
-
16 Kegelverjüngung
конусность (C)
Отношение разности диаметров двух поперечных сечений конуса к расстоянию между ними.
Примечания
1. Конусность может быть определена как отношение разности диаметров большого и малого оснований к длине конуса
2. Конусность, как правило, указывают в виде отношения 1:χ, где χ - расстояние между поперечными сечениями конуса, разность диаметров которых равна 1 мм, например, C=1:20.
1 - малое основание; 2 - заданное поперечное сечение; 3 - большое основание.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kegelverjüngung
-
17 конусность
конусность (C)
Отношение разности диаметров двух поперечных сечений конуса к расстоянию между ними.
Примечания
1. Конусность может быть определена как отношение разности диаметров большого и малого оснований к длине конуса
2. Конусность, как правило, указывают в виде отношения 1:χ, где χ - расстояние между поперечными сечениями конуса, разность диаметров которых равна 1 мм, например, C=1:20.
1 - малое основание; 2 - заданное поперечное сечение; 3 - большое основание.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > конусность
-
18 ragione
fcontro la ragione — вопреки рассудкуperdere la ragione — потерять рассудокl'età della ragione — сознательный возраст2) рассудительность, здравый смысл, благоразумиеfredda ragione — холодная рассудочностьri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги разг.dare campo / luogo alla ragione — быть благоразумнымla ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так3) довод, доказательство; основание, соображениеavevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступитьsostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересыa maggiore / a più forte ragione — тем более, с тем большим основанием4) правота, справедливостьessere dalla parte della ragione — стоять за правое делоdare ragione a qd — признать кого-либо правым, отдать справедливость кому-либоa / di / con ragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом разг.farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-либо5) компетенцияa chi di ragione — кому следует / положено / надоragione di scambio эк. — внешнеторговый балансin ragione di... — из расчёта...7) (под)счёт, вычисление9) право; правотаfar valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту10) уст. правосудие, юстицияsala della ragione — зал суда / судебных заседаний11) уст. прост. тоск. род; качество•Syn:intelletto, intelligenza, mente, criterio, senno, ragionevolezza, pensiero, raziocinio, ragionamento, buon senso, senso comune; argomento, argomentazione, logica; causa, cagione, motivo, movente, pretesto; diritto, fondamento, giustizia, giurisdizione; sorta, specie, qualitàAnt:••di santa ragione; come la ragione comanda — как следуетavere ragione di qd — одолеть / победить кого-либо -
19 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione -- вопреки рассудку perdere la ragione -- потерять рассудок l'età della ragione -- сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione -- холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione -- образумить, вправить мозги (разг) venire alla ragione -- образумиться dare campoalla ragione -- быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così -- здравый смысл велит поступить так non voler sentire ragione -- не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima -- первопричина per ragione di (+ sost) -- из соображений (+ G) per ragione di economia -- из соображений экономии per ragioni di stato -- из государственных соображений per ragioni di varia natura -- по разным причинам per ragioni di servizio -- по служебным соображениям ragione di più per... -- лишнее основание <лишний повод>, чтобы... non senza ragione -- не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo -- у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo -- отстаивать народные интересы ragione per cui... -- и потому..., а посему..., и поэтому... a maggiore forte ragione -- тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo -- без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione -- быть правым hai non ragione ma ragionissima -- ты более, чем прав essere dalla parte della ragione -- стоять за правое дело dare ragione a qd -- признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л a ragione -- справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом( разг) farsi una ragione di qc -- примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non Х di mia ragione -- это не входит в мою компетенцию a chi di ragione -- кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta -- прямая пропорциональность ragione di scambio econ -- внешнеторговый баланс in ragione di... -- из расчета... fuori di ragione -- чрезмерный; неразумный 7) (под)счет, вычисление domandare ragione -- требовать отчета mettere a ragione -- высчитывать 8) знаменатель( геометрической прогрессии); разность( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni -- доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione -- суд, здание суда sala della ragione -- зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione -- быть судьей farsi ragione da sé -- самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество ragione d'essere -- право на существование; смысл жизни a ragion veduta -- по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda -- как следует picchiare di santa ragione -- вздуть за милую душу rendere di pubblica ragione -- довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro -- опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л -
20 ragione
ragióne f 1) разум, рассудок; ум, интеллект contro la ragione — вопреки рассудку perdere la ragione — потерять рассудок l'età della ragione — сознательный возраст 2) рассудительность, здравый смысл, благоразумие fredda ragione — холодная рассудочность ri(con)durre alla ragione — образумить, вправить мозги ( разг) venire alla ragione — образумиться dare campoalla ragione — быть благоразумным la ragione comanda che si faccia così — здравый смысл велит поступить так non voler sentireragione — не внять рассудку, не хотеть ничего слышать 3) довод, доказательство; основание, соображение la ragione prima — первопричина per ragione di (+ sost) — из соображений (+ G) per ragione di economia — из соображений экономии per ragioni di stato — из государственных соображений per ragioni di varia natura — по разным причинам per ragioni di servizio — по служебным соображениям ragione di più per … — лишнее основание <лишний повод>, чтобы … non senza ragione — не без основания avevo le mie buone ragioni per farlo — у меня были собственные (веские) соображения, чтобы так поступить sostenere le ragioni del popolo — отстаивать народные интересы ragione per cui … — и потому …, а посему …, и поэтому … a maggiore forte ragione — тем более, с тем большим основанием senza una ragione al mondo — без каких-либо оснований 4) правота, справедливость avere ragione — быть правым hai non ragione ma ragionissima — ты более, чем прав essere dalla parte della ragione — стоять за правое дело dare ragione a qd — признать кого-л правым, отдать справедливость кому-л aragione — справедливо, по справедливости; с полным основанием; поделом ( разг) farsi una ragione di qc — примириться с фактом; убедиться в необходимости чего-л 5) компетенция non è di mia ragione — это не входит в мою компетенцию a chi di ragione — кому следует <положено, надо> 6) пропорция, отношение; процент ragione diretta [inversa] — прямая [обратная] пропорциональность ragione di scambio econ — внешнеторговый баланс in ragione di … — из расчёта … fuori di ragione — чрезмерный; неразумный 7) (под)счёт, вычисление domandareragione — требовать отчёта mettere a ragione — высчитывать 8) знаменатель ( геометрической прогрессии); разность ( арифметической прогрессии) 9) право; правота far valere le proprie ragioni — доказать собственную правоту 10) ant правосудие, юстиция il palazzo della ragione — суд, здание суда sala della ragione — зал суда <судебных заседаний> sedere al banco della ragione — быть судьёй farsi ragione da sé — самому расправиться 11) ant o pop tosc род; качество¤ ragione d'essere — право на существование; смысл жизни a ragion veduta — по зрелом размышлении di santa ragione, come la ragione comanda — как следует picchiaredi santa ragione — вздуть за милую душу renderedi pubblica ragione — довести до всеобщего сведения, сделать всеобщим достоянием fare di pubblica ragione un libro — опубликовать книгу avere ragione di qd одолеть <победить> кого-л
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОТНОШЕНИЕ — в логике то, что в отличие от свойства характеризует не отдельный предмет, а пару, тройку и т.д. предметов. Традиционная логика не рассматривала О.; в современной логике О. пропозициональная функция от двух или большего числа переменных. Бинарным … Философская энциклопедия
Отношение пар гетероциклических оснований — * адносіны пар гетэрацыклічных асноў * base pair heterocyclic ratio отношение суммарного содержания аденина и тимина к суммарному содержанию гуанина и цитозина, характеризующее состав ДНК … Генетика. Энциклопедический словарь
ОТНОШЕНИЕ К ТРУДУ — основное понятие социологии труда, одно из фундаментальных оснований системы ценностей личности, комплекс мотивов, связывающих личность с об вом и культурой. В социологии труда исследуются динамика изменения отношения к труду, его особенности в… … Российская социологическая энциклопедия
СТО НОСТРОЙ 2.25.29-2011: Автомобильные дороги. Устройство оснований дорожных одежд. Часть 1. Строительство дополнительных слоев оснований дорожных одежд — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.25.29 2011: Автомобильные дороги. Устройство оснований дорожных одежд. Часть 1. Строительство дополнительных слоев оснований дорожных одежд: 3.1 влажность грунта оптимальная : Влажность грунта, при которой его… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.27.140.042-2009: Гидроэлектростанции. Долговременные наблюдения за развитием техноприродных процессов в зоне взаимодействия оснований и сооружений. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.140.042 2009: Гидроэлектростанции. Долговременные наблюдения за развитием техноприродных процессов в зоне взаимодействия оснований и сооружений. Нормы и требования: 3.1 безнапорная фильтрация : Фильтрация жидкости в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Виды деформаций фундаментов и оснований — это: перекос разность осадок двух соседних фундаментов, отнесенная к расстоянию между ними (характерен для зданий каркасной системы); крен разность осадок двух крайних точек фундамента, отнесенная к расстоянию между этими точками; характерен для… … Википедия
ПОРЯДКА ОТНОШЕНИЕ — бинарное (двуместное, двучленное) отношение, обладающее свойствами иррефлек сивности (см. Рефлексивность) и транзитивности (из чего следует также его антисимметричность, см. Симметричность). П. о. упорядочивает элементы множества, на к ром оно… … Философская энциклопедия
СТО НОСТРОЙ 2.25.33-2011: Автомобильные дороги. Устройство оснований дорожных одежд. Часть 5. Строительство щебеночных оснований, обработанных в верхней части цементопесчаной смесью или белитовым шламом по способу пропитки — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.25.33 2011: Автомобильные дороги. Устройство оснований дорожных одежд. Часть 5. Строительство щебеночных оснований, обработанных в верхней части цементопесчаной смесью или белитовым шламом по способу пропитки: 3.8… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Степень насыщенности почвы основаниями — отношение суммы обменных катионов к сумме тех же катионов и величины гидролитической кислотности п. С. и. п. о. определяется формулой ║ где S сумма обменных оснований, H гидролитическая кислотность (в мг экв на 100 г п.). В почвенно… … Толковый словарь по почвоведению
ФИЛОСОФИЯ — (от греч. phileo люблю, sophia мудрость, philosophia любовь к мудрости) особая форма общественного сознания и познания мира, вырабатывающая систему знаний о фундаментальных принципах и основах человеческого бытия, о наиболее общих сущностных… … Философская энциклопедия
МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… … Большая медицинская энциклопедия